Мария Захарова процитировала вымышленные высказывания о русском языке, приписав их известным учёным
Официальный представитель МИД России Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» зачиталa ряд высказываний о значении русского языка, приписав их известным гуманитариям. Позднейшая проверка показала, что часть этих «цитат» в действительности не принадлежит названным авторам.
Речь о «запрете» русского языка и ссылке на несуществующую статистику
Слова Захаровой прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», посвящённой, в частности, ограничениям на использование русского языка за рубежом, включая Украину. Она сослалась на «украинскую статистику» и заявила, что ограничения якобы только усиливают интерес к языку, назвав это «законом».
Продолжая выступление, Захарова обратилась к «первоисточникам» — авторам «разных политических взглядов и национальностей», которые, по её словам, подчёркивали роль языка в развитии культуры и общества.
В этом контексте она процитировала якобы высказывания лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана и Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Проверить удалось лишь последнего: в «Антологии гуманной педагогики» действительно есть его фраза о том, что язык связывает прошлые, нынешние и будущие поколения народа «в одно великое, историческое живое целое».
Приписанная Лихачёву фраза «Язык — основа всей духовной культуры нации» не обнаруживается ни в собраниях сочинений, ни в публикациях учёного. Самое раннее зафиксированное появление этой формулировки — на сайте онлайн‑школы Skysmart не ранее апреля 2024 года. Позднее она стала использоваться в материалах для учителей, школьных викторинах и отчётах о проведении уроков «Разговоры о важном».
Одно из первых публичных обсуждений этой цитаты можно найти на сервисе вопросов и ответов Mail.ru: в комментарии к фразе её происхождение иронично связывают с работой нейросети.
Фразы, схожие с текстами нейросетей и вторичными пересказами
Цитата, приписанная Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния»), на самом деле восходит к работе доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В её тексте это высказывание представлено как авторское рассуждение о национальном языке и его связи с материальной и духовной культурой, а не как цитата Лотмана.
Высказывание, приписанное Михаилу Бахтину («Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум»), также не удаётся обнаружить в его трудах.
В работе Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно есть фрагмент о «драме слова», где говорится, что в нём участвуют три персонажа. Однако используемая в выступлении формулировка представляет собой вольное обобщение его идей, типичное для переработанных или сгенерированных текстов, а не точную цитату.
Под опубликованной записью выступления в телеграм‑канале Марии Захаровой после форума уже приведён иной подбор цитат о русском языке — от Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от прозвучавших на сессии формулировок, эти высказывания можно найти в авторских сборниках и они корректно атрибутированы.
Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool